miércoles, 5 de febrero de 2014

LOS PARTICIPIOS Y LOS INFINITIVOS DE FUTURO


Los participios y los infinitivos de futuro nos indicarán tiempo relativo, es decir, en relación al verbo principal del que dependan. Esto quiere decir que marcan la posterioridad. Si el verbo principal está en presente, esa posterioridad coincidirá con el futuro real.

El participio, como es lógico, irá concertando en género, número y caso con el la(s) palabra(s) a la(s) que se refiera, en función de adjetivo (con un matiz de finalidad).

Viri audituri poetam in foro Romano stant.
(Los hombres que van a oír al poeta están de pie en el foro)
Mater paterque filias suas carmina recitaturas spectaverunt.
(La madre y el padre miraron a sus hijas que iban recitar unos poemas)
Ave, Caesar, morituri te salutant!
(¡Salud, César, los que van a morir te saludan!)
Poeta ab omnibus audiendus in sella magnifica sedebit laetus.
(Le poeta que habrá de ser oído por todos se sentará contento en una magnífica silla)
Pretium villarum delendarum magnum est.
(El precio de las casas que van a ser destruidas es grande)

Un participio de futuro (activo o pasivo) en nominativo acompañado de verbo "sum" constituye lo que tradicionalmente se denomina VOZ PERIFRÁSTICA, que expresa una acción futura con cierto matiz de obligación activa (voy a amar / tengo que amar) o en pasiva (voy a ser amado / tengo que ser amado).

Scripturus sum bellum quod populus Romanus cum Carthaginiensibus gessit.
(Voy a escribir la guerra que el pueblo romano llevó a cabo con los cartagineses)
Marcus amico suo pecuniam erat daturus.
(Marcos tenía que dar dinero a su amigo)
Vxor Publii liberos cum servo ad ludum missura est.
(La esposa de Publio va a mandar a sus hijos con el esclavo a la escuela)
Audienda est huic puellae fabula de agno et lupo, qui apud flumen loquebantur.
(Tiene que ser oída por esta niña la fábula de un cordero y un lobo que hablaban junto a un río = esta niña tiene que oír...)

NOTA: como cosa excepcional, hay que tener en cuenta que con la voz perifrástica pasiva el agente se pone en dativo y, por tanto, nunca llevará preposición.

Los INFINITIVOS DE FUTURO pueden constituir oraciones de infinitivo no concertado (lo que llamamos en clase OSCISA), y en ellas expresan, como dijimos al principio, posterioridad respecto al verbo principal. 
Conciertan en género, número y caso (acusativo) con su sujeto.
Admiten diversas traducciones, pero lo importante es que reflejemos en ellas que son acciones posteriores. Podemos ayudarnos de adverbios.

Pastor dicit dominum multas oves empturum esse.
(El pastor dice que el dueño va a comprar / comprará muchas ovejas)
Pastor dicit dominos multas oves empturos esse.
(El pastor dice que los dueños van a comprar / comprarán muchas ovejas)
Pastor dicit multas oves emendas esse.
(El pastor dice que muchas ovejas van a ser compradas)

En las frases anteriores el verbo principal está en presente (dicit), por lo que "su posterioridad" coincide con el futuro. Pero veamos qué ocure si lo cambianos a pasado:


Pastor dixit dominum multas oves empturum esse.
(El pastor dijo que el dueño iba a comprar / compraría muchas ovejas)
Pastor dixit dominos multas oves empturos esse.
(El pastor dijo que los dueños iban a comprar / comprarían muchas ovejas)

En estas otras la acción de "comprar" es posterior a la de "decir", aunque puede que sean pasado, presente o futuro en ralación al momento actual. Esto es:

El pastor dijo (la semana pasada) que el dueño iba a comprar (ayer / hoy / el mes que viene) muchas ovejas. Sólo sabemos que las compra después de decirlo, pero no si las ha comprado ya, las está comprando ahora o aún no las ha comprado.

Con el verbo principal en futuro también es posible:


Pastor dicet dominum multas oves empturum esse.
(El pastor dirá que el dueño irá a comprar / comprará muchas ovejas)

En fin, como diréis muchos de vosotros: una paranoia. 

Y para colmo de males, existen dos infinitivos de futuro pasivos: amandum/-am/-um/-os/ -as/-a esse (com matiz de finalidad u obligación) y amatum iri. El segundo de ellos es invariable.

Veamos ahora diversos ejemplos (en rojo el sujeto del infinitivo, que irá en acusativo):

Mater putat Marcum verberatum iri
(La madre piensa que Marcos va a ser azotado)
Mater putat Marcum verberandum esse.
(La madre piensa que Marcos va a ser azotado)
Mater putat patrem Marcum verberaturum esse.
(La madre piensa que el padre va a azotar a Marcos)
Pater promittit Marcum ad ludum non iturum esse.
(El padre promete que Marcos no va a ir a la escuela)
Pater promittit Marcum et fratrem ad ludum non ituros esse.
(El padre promete que Marcos y su hermano no irán a la escuela)
Pater promisit Marcum non punitum iri.
(El padre prometió que Marcos no sería castigado)
Pater promisit filiam ad ludum non ituram esse.
(El padre prometió que su hija no iría a la escuela)
Pater promisit filiam semper amandam esse.
(El padre prometió que su hija siempre iba a ser amada)
Pater promittit filiam suam semper amatum iri.
(El padre prometió que su hija siempre sería amada)
Filia dicit se semper fratrem suum amaturam esse.
(La hija dice que ella siempre amará a su hermano)
Marcus clamat Claudiam et Iuliam bonos filios habituras esse.
(Marcos afirma que Cladia y Julia van a tener buenos hijos)

Recordemos ahora cómo se forman los participios y los infinitivos de futuro:

Participio de Futuro ACTIVO  (que va a amar)
amātūrus/ -a/-um
habitūrus/ -a/um
scrīptūrus/ -a/-um
auditūrus/ -a/-um
captūrus/ -a/-um
Participio de Futuro PASIVO  (que va a ser amado)
amāndus/ -a/-um
habēndus/ -a/-um
scrībendus/ -a/-um
audīendus/ -a/-um
capiendus/ -a/-um
Infinitivo de Futuro ACTIVO (ir a amar, tener que amar)
amātūrum/
-am/-um
esse
habitūrum/
-am/-um
esse
scrīptūrum/
-am/-um
esse
auditūrum/
-am/-um
esse
captūrum/
-am/-um
esse
Infinitivo de Futuro PASIVO (ir a ser amado/-a, tener que ser amado/-a)
amātum ī
habitum ī
scrīptum ī
audītum ī
captum ī
amāndum/ -am/-um esse
habēndum/ -am/-um esse
scrībendum/ -am/-um esse
audīendum/ -am/-um esse
capiendum/ -am/-um esse

No hay comentarios:

Publicar un comentario