¿Que cómo preparar el examen de latín de mañana? Haced esto y por este orden :-)
1. Leed los textos y los ejercicios vistos en clase.
2. Leed y entended la teoría del Latine disco.
3. Haced todos los ejercicios del blog.
4. Mirad las láminas de vocabulario e intentar retener la mayor cantidad posible de palabras (sin traducir)
4. Copiad y rellenad los cuadros de la morfología estudiada (declinaciones, verbos)
5. Volved a leer cuantas veces podáis los textos y los diálogos.
6. Dormid bien.
NOTA: Si habéis ido más o menos al día en el estudio, no os llevará tanto tiempo. Si no... :-(
Et nunc, ecce, pelliculam aspicite: ab hoc viro vocabula Latina non recte scribuntur!
1. Leed los textos y los ejercicios vistos en clase.
2. Leed y entended la teoría del Latine disco.
3. Haced todos los ejercicios del blog.
4. Mirad las láminas de vocabulario e intentar retener la mayor cantidad posible de palabras (sin traducir)
4. Copiad y rellenad los cuadros de la morfología estudiada (declinaciones, verbos)
5. Volved a leer cuantas veces podáis los textos y los diálogos.
6. Dormid bien.
NOTA: Si habéis ido más o menos al día en el estudio, no os llevará tanto tiempo. Si no... :-(
Et nunc, ecce, pelliculam aspicite: ab hoc viro vocabula Latina non recte scribuntur!
Cavete, discipuli: miles dicit in pellicula "domum" locativum esse. Errat: "domum" accusativus est vocabuli quartae declinationis "domus", quod hispanice "casa" dicitur.
ResponderEliminarEt memorate: nomina civitatum et tria substantiva "domus", "rus" et "humus" praepositionibus non utuntur.
Vaaaaale, lo pondré en español:
En la película el soldado dice que "domum" es locativo. Se equivoca: "domum" es acusativo de la palabra de la cuarta declinación "domus", que en español se dice "casa".
Y recordad: los nombres de ciudades y los tres sustantivos "domus", "rus" y "humus" no usan preposiciones.